English translation at the bottom
את פנטה אני מכירה כבר הרבה שנים כדוגמנית. דוגמנית נהדרת! כעת נוסף לה תואר נוסף- יזמית ומסעדנית. קפצתי למסעדה האתיופית שלה, באלינג׳רה, בכרם התימנים בתל אביב לשיחה קצרה וגם לארוחה טעימה ומלהיבה ביותר. י
כשאני מגיעה למסעדה פנטה עומדת מאחורי הדלפק ומתראיינת לערוץ הטלוויזיה האתיופי. וזה אחרי שבבוקר ראיתי אותה בכתבת שער במוסף ״העיר״ שמצורף ל״הארץ״. כוכבת. זה ברור ! י
אבל את הפגישה שלנו דחינו בשעתיים כי המבשלת של המסעדה - באלינג׳רה , לא הגיעה ופנטה נעמדה לבשל. י
גם במשך הפגישה שלנו פנטה נכנסת מדי פעם למטבח בין הסירים, מערבבת קצת, טועמת ומתבלת. למרות שהיא מצהירה שהיא לא מבינה בבישול. מפשילה שרוולים ועושה כל מה שצריך. אשה חזקה בגודל זעיר ! י
פנטה פרדה, דוגמנית, עורכת דין, יזמית, מסעדנית ועוד היד נטויה. נשואה ואמא לילדה בת 4 וחצי. צילמתי אותה גם כשהיתה בהריון.י
מ: בת כמה היית כשצילמתי אותך בפעם הראשונה
פ :זה היה צילומים לנייק ואני זוכרת את זה כאילו זה היה אתמול. זה היה לפני עשור. הייתי בת 22
מ : צילמתי אותך בעירום. היית הכי נונשלנטית בעולם. הגעת כאילו כל החיים כבר הצטלמת וכל החיים הצטלמת בעירום. הכי לא עשית מזה עניין... י
פ: אני זוכרת שהבאת את הקונספט וחשבתי שזה הכי אפריקה שיש. זה היה עירום,
אפריקה ,בלי שום רמז מיני. מדהים ! עד היום יש לי את הספר הזה
***
מ: איפה נולדת
גם במשך הפגישה שלנו פנטה נכנסת מדי פעם למטבח בין הסירים, מערבבת קצת, טועמת ומתבלת. למרות שהיא מצהירה שהיא לא מבינה בבישול. מפשילה שרוולים ועושה כל מה שצריך. אשה חזקה בגודל זעיר ! י
פנטה פרדה, דוגמנית, עורכת דין, יזמית, מסעדנית ועוד היד נטויה. נשואה ואמא לילדה בת 4 וחצי. צילמתי אותה גם כשהיתה בהריון.י
מ: בת כמה היית כשצילמתי אותך בפעם הראשונה
פ :זה היה צילומים לנייק ואני זוכרת את זה כאילו זה היה אתמול. זה היה לפני עשור. הייתי בת 22
מ : צילמתי אותך בעירום. היית הכי נונשלנטית בעולם. הגעת כאילו כל החיים כבר הצטלמת וכל החיים הצטלמת בעירום. הכי לא עשית מזה עניין... י
פ: אני זוכרת שהבאת את הקונספט וחשבתי שזה הכי אפריקה שיש. זה היה עירום,
אפריקה ,בלי שום רמז מיני. מדהים ! עד היום יש לי את הספר הזה
***
מ: איפה נולדת
פ: אני נולדתי באתיופיה,עליתי לארץ בגיל שמונה. טיילתי וחזרתי לשם לא מזמן.עלינו כל המשפחה ,שישה אחים וגרנו במרכז קליטה בנתיבות. ההתאקלמות היתה לא פשוטה, פערים עצומים. באנו מכפר והכל מאוד שונה. גם אם היינו באים מאדיס פערי התרבות עצומים.כילדה בת 8 היה לי יותר קל. שלחו אותי לקיבוץ סעד והייתי שם 3 שנים, שבדיעבד היו אחת התקופות המהממות בחיי,קיבלו אותי מדהים בקיבוץ ! גרתי בסעד עד שעברנו לבית שהורי קנו בקרית מלאכי. י
מ: אוקי, אני לא אכנס לכל הביוגרפיה שלך. אני מכירה אותך מהדוגמנות. את דוגמנית ממש נהדרת. גם יפה, גם חכמה ,וגם קואופרטיבית. צילמתי אותך די הרבה פעמים. את גם מאוד מאוד מרוכזת. וזה מאוד חשוב. אני מבינה שלמדת משפטים. אז מתי עשית את זה ? י
פ: בתור דוגמנית תמיד עבדתי בעוד משהו
מ: כי את קטנטונת
פ: אבל בתור קטנטונת עשיתי דברים פורצי דרך בדוגמנות. למשל - פלפל. אף פעם לא לקחו דוגמנית אתיופית לקטלוג בגדי ים לפני. עשיתי את ״איל מקיאז׳״. דברים מאוד גדולים בעולם האופנה והדוגמנות. עבדתי יפה מאוד. אבל אף פעם לא הסתמכתי רק על הדוגמנות. עבדתי תמיד בעוד משהו. לא ישבתי וחיכיתי לקמפיינים. ואז הבנתי שאני צריכה ללמוד. התלבטתי בין משפטים ומנהל עסקים. החלטתי משפטים ולמדתי במכללה בקריית אונו. מכללה מצויינת. זה מקנה כלים מעולים להרבה דברים, גם אם לא עוסקים בזה. התמחיתי בפרקליטות ועבדתי בעריכת דין עם חבר שלי. קיבלתי המון הצעות עבודה אבל היזמות בוערת בי יותר ויחד עם חבר אחר החלטנו לפתוח את המסעדה. מסעדה אתיופית. זה אחד הדברים הרבים שאני רוצה לעשות. בעזרת השם אעשה גם את כל היתר. סודי בינתיים. לאט לאט... י
היה חשוב לי לחשוף תרבות, מעבר לעניין המסעדנות. אני לא מבינה גדולה באוכל אבל מבינה צרכים. לחשוף משהו שאתה מאמין בו. אוירה, תרבות מהממת, אוכל טעים. זה לא רק לאתיופים. משהו שהוא מעבר לאוכל. אווירה. אני והשותף שלי הסטנדאפיסט שמואל ברו, גם רוקדים פה במסעדה בערבים. מאוד שמח ! י
הרבה זמן לקח לנו עד שמצאנו מקום.כי חיפשנו מקום שהוא הומה אדם וגם מקום שהוא בצמיחה ובאיזור שאנשים באים להתנסות.המסעדה שלנו ליד השוק, שוק הכרמל, וזה ממש נהיה להיט. יש פה מסעדות מכל העדות. היה לנו חשוב לפתוח במקום כזה כדי לפנות לקהל יותר רחב. לתיירים, לישראלים שעדיין לא התנסו באוכל אתיופי. לחוויה של התרבות המהממת שלנו! י
אנחנו פה במסעדה מביאים את האוכל של אמא. את האוכל שגדלנו עליו. רצינו לפתוח מקום שפונה לקהל רחב ולהביא את האוכל של האמהות שלנו. להציג אותו לראווה. את התרבות ,את האוכל את כל החוויה. בגלל זה המטבח פתוח. הכל שקוף. הטעמים החזקים של המטבח האתיופי. התבלינים הנהדרים ,הכורכום ,שכל העולם גילה עכשיו כמה הוא בריא ומוכרים אותו בטבליות, במטבח האתיופי הוא נמצא מתמיד. וגולת הכותרת - הטף !הכל זה מסביב לטף. י
אנחנו מביאים את המטבח האותנטי עם נגיעות מערביות. כי אנחנו רוצים שלאנשים שלא התנסו תהיה להם נחיתה רכה. י
האינג׳רה היא הכוכב של המסעדה. עשויה מקמח טף, שהוא דגן זעיר נטול גלוטן. מענה לאנשים שהם צימחוניים. מאה גרם של טף מכילים כמות ברזל, סידן וחלבון המצויה בקילו בשר. המחירים של הטף קפצו מאוד מאוד בגלל הביקוש הרב בכל העולם. י
מ: המטבח האתיופי היה נחשב עד לא מזמן למטבח עני. איך את מסבירה את השינוי הזה ? י
פ:המהפך קרה מאז שהטף הוכתר כסופר פוד. מזון על. ב -1996 , ארגון הבריאות הבינלאומי/אמריקאי נתן לו את התואר ואז זה תפס תאוצה והתחילו להשתמש בו כוכבים ,כמו אנג׳לינה ג׳ולי או משפחת בקהאם. אנחנו גדלנו על זה. ברור שגם התפתתי ואכלתי הרבה ג׳נק, אבל האינג׳רה זה האוכל הבסיסי בבית אתיופי. את הטף מייבאים לישראל מאתיופיה. היום זה עסק לא זול בכלל כי בגלל הביקוש הרב הממשלה האתיופית הגבילה את היצוא שלו למכסות זעומות שהקפיצו את המחיר. זה מאוד מפוקח. יש בישראל אוכלוסיה של 150000 איש שזה הבסיס שלהם וחברת הכנסת אורית נוקד אפילו נאלצה לפנות לרשויות האתיופיות כדי שיבוא הטף לישראל יותר. י
המסעדה לא צמחונית, יש גם בשר, אבל המטבח האתיופי פונה יותר לטבעונים. המנות המבוקשות ב״בליאינג׳רה״ הן המנות הצמחוניות והטבעוניות. י
מ: ולמה יש לך כיסוי ראש
פ: כי הכיסוי ראש הזה, בדרך כלל אני שמה מטפחות ,היום זה כובע , זה גם תרבות. אני אוהבת לשים כובע או מטפחת כי זה אפריקאי. הכי אפריקאי. אני מאוד גאה באפריקאיות שלי.מאז ומתמיד. בגיל 16 הלכתי עם אפרו. היו מרימים גבה. אפילו האתיופים, לא רק הצברים. היו אומרים לי - מה את עושה ? את עושה בושות. ואני ,אני גאה במי שאני ובתרבות המהממת שלי. הכיסויים האלה הם הכי יפים שיש. זה לא מטעמים דתיים. י
מ : פנטה, את מגדירה את עצמך כנציגה של העדה האתיופית, במידה מסויימת ? י
פ: אומרים את זה הרבה. אבל מה שאני עושה זה מהצורך שלי, לא בגלל שאני נציגה. יש הרבה גזענות אבל הדרך שלי היא לא לעסוק בגזענות. גזענות היתה ותהיה לצערנו אבל הדרך שלי היא לא למחות, אלא לעשות ההפך, לחשוף את היפה והמעניין. אני מעריכה ומכבדת את המוחים, אבל הדרך שלי אחרת. לעשות! לדעתי מי שעושה - מצליח. י
צילומים שצילמתי את פנטה כדוגמנית
באלינג׳רה, מסעדה אתיופית
רחוב הכובשים 39, פינת מל״ן 4, כרם התימנים, תל אביב
טלפון - 035252527
***
I have known Fanta for many years as a model. A great model! So when I heard that she has opened an Ethiopian restaurant, Balingara, I dropped by for a chat and a delicious meal.When I got to the restaurant Fanta is behind the counter and being interviewed for an Ethiopian television channel. This is after I saw her this morning on the cover story of Ha'aretz supplement . Fanta is a star. It's clear !
But our meeting was postponed for two hours, because the cook of the restaurant couldn’t make it to work and Fanta had to cook instead of her. Even during our meeting Fanta occasionally enters the kitchen amongst the pots, stirring a little, tasting and spicing. Although she declares she does not know how to cook. She rolls up her sleeves and does whatever it takes. A strong woman but tiny in size!
Fanta is a model, lawyer, entrepreneur, restaurateur and counting. Married and the mother of a girl of 4 and a half. I photographed her even when she was pregnant.
M: How old were you when I shot you the first time ?
F: It was a photoshoot for Nike and I remember it like it was yesterday. It was a decade ago. I was 22.
M: I shot you naked. You were so nonchalant about it. As if you’ve been doing it your whole life. without any fuss ...
F: I remember you bringing the concept and I thought it was so African. Nude, Africa, no innuendo. Amazing ! I still have that book.
***
M: Where were you born ?F: I was born in Ethiopia, immigrated to Israel at the age of eight. My whole family, six brothers, and we lived in an absorption center in Netivot. Acclimatization was not simple, huge gaps. We came from the village and everything was very different. Even if we came from Addis, cultural differences would have been huge. Since I was only 8 years old it was easier. I was sent to Kibbutz Sa'ad and was there three years, in retrospect, this was a stunning period of my life! I lived there until we moved to the house my parents bought in Kiryat Malachi.
M: Ok, I will not go into all of your biography. I know you as a model. A really great model. Beautiful and smart, and cooperative. I photographed you quite a few times. You are also very concentrated. This is very important. I understand you studied law. So when did you do that?
F: As a model I've always worked in something else.
M: Because you are so petite...F: But I did big things as tiny model! I did a few breakthroughs in Israeli modelling. For example - Pilpel. They’ve never used an Ethiopian model for swimwear catalog before. I have been working very well. But I never relied solely on modelling. I have not sat and waited for campaigns. So I realised that I needed to study. I debated between law and business administration. I decided to go to college and studied law in Kiryat Ono. Excellent college. It provides excellent tools for many things, even if you do not practice it later. I specialised in the Praklitut and worked as a lawyer. I received many job offers but was more attracted to entrepreneurial and so I decided to open a restaurant with a friend. Ethiopian Restaurant. This is one of the many things I want to do. With God's help I will do all the rest. Meanwhile it’s confidential. Slowly ...
It was important for me to reveal the Ethiopian culture, above and beyond the restaurant trade. I do not know a lot about food, but I understand needs. I want to reveal something I believe in: Atmosphere, stunning culture, delicious food. This is not only for Ethiopians. Something that goes beyond food. My partner, the stand-up comedian Shmuel Beru and I, dance at the restaurant in the evenings. It’s a very happy place!
It took us a long time until we found the space. We were looking for a place that is full of people and a place that is growing and people are open to new experiences. It’s next to the market, the Carmel market, and it really became a hit. There are restaurants of all sects. It was important to open a place like this to make a wider audience. Tourists, Israelis that have not yet experienced the Ethiopian food, experience our gorgeous culture !
We here at the restaurant are bringing our mother's food. The food we grew up on. The kitchen is open. Everything is transparent. The strong flavors of Ethiopian cuisine. Wonderful spices, turmeric, the whole world found out how healthy it is and now they sell it in tablets! We bring the authentic cuisine with a Western touch, because we want people to have a soft landing.
Injera is the star of the restaurant. Made of Teff flour, which is a tiny grain gluten-free. One hundred grams of Teff contain the amount of iron, calcium and protein found in one ounce of meat. Very healthy. Prices of Teff jumped enormously due to high demand all over the world.
M: Ethiopian cuisine was until recently considered a poor kitchen. How do you explain this change? F: In 1996, the World/ American Health Organization gave Teff the title Super Food and then it caught on and stars like Angelina Jolie or the Beckham family started using it. We, Ethiopians, grew up on it. Obviously I’ve been tempted and ate a lot of junk, but Injera is the basic food at an Ethiopian home. Teff is imported to Israel from Ethiopia. Today this business is not cheap at all because of the great demand that the Ethiopian government has restricted its export quotas and bumped up the price. It's very controlled.
The restaurant is not vegetarian, we have meat dishes, but Ethiopian cuisine speaks more to vegans.
M: Why do you have headgear?F: Because this head covering, usually I put scarves, today it’s a hat, it's also culture! I like to put a hat or scarf because it is African, very African. I am very proud of my African origins. I always have been. At age 16 I went with Afro hair style. Everyone was Anti. Even Ethiopians, not just Israelis. They would say - What are you doing? You are embarrassing. And me, I'm proud of who I am and my gorgeous culture. These covers are the most beautiful. It is not for religious reasons.
M: Fanta, do you describe yourself as a representative of the Ethiopian community, to a certain extent? F: A lot of people say it. But what I do is my need, not because I'm a representative. There is a lot of racism but my way is not to engage in racism. Racism has been and will be sadly but my way is not to protest, but to do the opposite, to reveal the beautiful and interesting. I appreciate and respect the protesters, but my way is different. I do things and I think anyone who does - succeeds.
***
No comments:
Post a Comment